Adele - Set Fire To The Rain

「I set fire to the rain」



I let it fall my heart
And as it fell you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands they were strong but my knees were far too weak
To stand in you arms without falling to your feet

心が落ちて行くのをそのままにしたら
あなたが捕まえてくれた
私の世界は暗く終わっていたのに
あなたがキスをして救ってくれた
私の腕は力が残されていたけど私の脚は力が無くて
あなたの腕の中で崩れ落ちたわ

But there’s a side to you that I never knew never knew
All the things you'd say they were never true never true
And the games you'd play you would always win always win

でも私が知らないもう一人のあなたが現われたの
あなたの言葉は偽りだらけで
あなたの仕掛けたゲームは必ずあなたが勝つのよ

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
When it burned well I cried
Cause I heard it screaming out your name,your name

だから私は雨に火を点けたの
あなたの顔に触れながらそれを見ていた
燃え上がった時には私は泣いたのよ
炎があなたの名前を呼ぶのが聞こえたから、あなたの名前をね

When I lay with you
I could stay there just close my eyes
Feel you here forever
You and me together nothing is better

あなたと一緒に横になった時
ただ目を閉じていられた
あなたがここに永遠にいることを感じながら
あなたと私が一緒にいること以上にいいことなんてないわ

But there’s a side to you that I never knew never knew
All the things you'd say they were never true never true
And the games you'd play you would always always win

でも私が知らないもう一人のあなたが現われたの
あなたの言葉は偽りだらけで
あなたの仕掛けたゲームは必ずあなたが勝つのよ

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
When it burned well I cried
Cause I heard it screaming out your name,your name

だから私は雨に火を点けたの
あなたの顔に触れながらそれを見ていた
燃え上がった時には私は泣いたのよ
炎があなたの名前を呼ぶのが聞こえたから、あなたの名前をね

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we well something died
Cause I knew that that was the last time,last time

私は雨に火を付けたの
炎の中に私たちを投げ込んだ
その時 何かが死んだのよ
分かってたの あれが最後だってことが

Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for ya
Even now when we're already over
I can't help myself from looking for ya

時々ドアの傍で目を覚ますの
あなたが捕まえた心があなたを待っているのよ
全てが終わった今さえも
あなたを探さずにはいられないの

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
When it burned well I cried
Cause I heard it screaming out your name,your name

だから私は雨に火を点けたの
あなたの顔に触れながらそれを見ていた
燃え上がった時には私は泣いたのよ
炎があなたの名前を呼ぶのが聞こえたから、あなたの名前をね

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we well something died
Cause I knew that that was the last time,last time

私は雨に火を付けたの
炎の中に私たちを投げ込んだ
その時 何かが死んだのよ
分かってたの あれが最後だってことが





 Adele - Set Fire To The Rain

この時彼女は22歳。私より若いのにこの迫力はすごい。
別れた相手を思い続けてしまうという切ないラブソングになっていますね。
嫌な所もいっぱいあって別れることになった相手なのに、何故か惹かれ続けてしまう。
声量も歌声も文句なしで美しいです。
切ない感情がひしひしと伝わってきます。








nothing is better

今回はこの言葉に着目して見ましょう。

nothing is better (than)
意味は最高に良いものっていう感じです。これ以上良いものはないという言い方をしますよね。
では、のnothing is more との違いは何でしょうか。

nothing is better than
nothing is more than

どちらも同じ意味ですが利用方法が異なります。ポピュラーなのは前者です。
moreを利用する時はmoreの後ろに形容詞を入れるのが一般的です。
形容詞を入れるのが一般的ですが入れなくても使えますよ。



nothing is better than this music!
nothing is more than this music!

例 形容詞を用いる時
nothing is more important than music!
音楽に勝る重要なものはない!





にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村